【导读】与汉语一样法语中也存在标点符号,但是使用方法与汉语却略有不同,那么法语中一共有多少标点符号呢?
Savez-vous combien y-a-t-il de signes de ponctuation dans la langue française ?
你知道法语中一共有多少标点符号吗?
Tout d’abord, sachez qu’on doit l’existence des signes de ponctuation à Zénodote, Aristophane et Aristarque (des illustres grammairiens ayant dirigé de manière successive la Bibliothèque d’Alexandrie au IIIème et IIème siècle avant JC). Avouez que vous venez d’apprendre quelque chose.
首先,我们要将标点符号的存在归功于泽诺多托斯、阿里斯托芬、阿里斯塔克(几个相继在公元前3世纪到2世纪管理过亚历山大图书馆的著名语法学家)。又涨知识啦。
Les signes de ponctuation permettent qu’à l’écrit, la langue conserve sa capacité à moduler et à cadencer le discours, c’est-à-dire, sa capacité à marquer des pauses, à produire des intonations, à préciser le sens…
标点符号使得我们写出来的篇章抑扬顿挫,有节奏感,也就说,标点能标出停顿,产生语气,让意思更准确......
Bon… Revenons à notre question : Combien y-a-t-il de signes de ponctuation dans la langue française ?
好啦......回到我们的问题:法语中一共有多少标点呢?
Observez ces phrases…
观察下列句子......
– Emmanuel porte un string.(埃马纽埃尔穿了泳裤。)
– Le string d’Emmanuel sent mauvais ?(埃马纽埃尔的泳裤不好吗?)
– Enlève ce string Emmanuel !(脱掉埃马纽埃尔的泳裤!)
– Le string d’Emmanuel, celui qu’il porte les samedis, sent le caca.(埃马纽埃尔周六穿的泳裤真丑。)
– Emmanuel a acheté : deux strings ; un tube de vaseline ; un paquet de mouchoirs…(埃马纽埃尔买了两条泳裤,一管凡士林,一盒手帕......)
– Emmanuel (le parisien) a dit : « celui qui ne porte pas de string ira en enfer » ! (埃马纽埃尔说:“不穿泳裤的人下地狱去吧!”)
– Emmanuel a enlevé son string dans le train Paris/Lyon.(埃马纽埃尔在火车上脱掉了泳裤。)
– (Emmanuel Capote [1970 – 2017] est mort étouffé par un string).(埃马纽埃尔[1970-2017]死于窒息。)
En observant ces phrases, vous pouvez constater qu’il y a traditionnellement onze signes de ponctuation :
通过观察以上句子,你可以发现传统意义上一共有11种标点:
– le point ‹ . › ;
– le point d’interrogation ‹ ? › ;
– le point d’exclamation ‹ ! › ;
– la virgule ‹ , › ;
– le point-virgule ‹ ; › ;
– le deux-points ‹ : › ;
– les points de suspension ‹ … › ;
– les parenthèses ‹ ( ) › ;
– les crochets ‹ [ ] › ;
– les guillemets ‹ « » › ;
– les tirets ‹ – ›.
—句号<.> ;
—问号< ?> ;
—感叹号< !> ;
—逗号<,> ;
—分号< ;> ;
—冒号< :> ;
—省略号<......> ;
—括号<( )> ;
—方括号<[ ]> ;
—引号< « »> ;
—破折号< — >。
On peut ajouter à ces derniers, trois autres signes, à savoir, la barre oblique ‹ / ›, les accolades ‹ {} › et l’astérisque.
除了这些,还有三个标点:斜线,大括号<{}>和星号。
推荐阅读:
上一篇:用法语写邮件时到底应该如何结尾?
下一篇:用法语写信结尾礼貌用语该选哪个?